Dongeng Bahasa Sunda Budak Pahatu

Bismillahirohmannirohim..
Selamat malam semuanya, apa kabar? Semoga kalian selalu ada dalam lindungan Alloh swt dan semoga sehat selalu😇 okeh langsung saja pada malam ini saya akan memaparkan sedikit saja tentang dongeng yang di ambil dari dongeng bahasa sunda yaitu " Budak Pahatu" yang mempunyai arti "anak yang sudah tidak memiliki ibu kandung alasannya karena ibunya meninggal dunia" mari kita simak dongengnya :

Budak Pahatu

Jaman baheula aya dua budak pahatu, lanceukna lalaki,ari adina awéwé. Imahna deukeut hiji leuweung anu loba tangkal bubuahan nu ngarareunah, kayaning pari, kupa, pining, jeng saliana.
Dina hiji mangsa barudak téh rék ngala buah kupa ka leuweung. Barang dating ka leuweung, lanceukna nyarita, “Nyai, Akang rék ngala bubuahan, ku Nyai pulungan!”
“Heug,Akang” ceuk adina.
Térékél budak téh naék. Barang keur jongjon ngala kupa,léor aya oray sanca nyampeurkeun adina anu keur diuk nyanghunjar nyarandé kana catang.
Gep oray téh ngégél kana sukuna. Budak téh ngahariring ngawih.
“Kang tulungan, Kang tulungan! Aya anu gagarayaman kana bitis jeung ngégélan cing geuwat kuring tulungan!”
Usap baé, Nyai, meureun sireum!” ceuk lanceukna.
Budak awéwé téh sapanjang bisa ngomong kénéh mah teu eureun-eureun ngawih ménta tulung tapi ku lanceukna teu ditolih, marukankeun sireum baé. Tungtungna leg baé budak téh diteureuy buleud, tuluy oray téh asup ka leuwi.
Lanceukna reuwaseun naker sabab adina teu kecét-kecét. Manéhna tuluy turun, sanggeus di handap reuwaseun pisan sarta nyangka yén adina dihakan oray. Tulut disused tapak oray téh. Kabeneran barang datang kahiji tempat kapanggih oray keur gulang-guling baé teu bisaeun indit. Budak lalaki ngadéngé manuk haur disada, pokna “Cukrih, cukrih, turih ku pucuk eurih.”
Teu talangké deui beuteung oray diturih. Goréhéh téh adina kapanggih tina jero beuteung oray, terus dibawa balik. Barang datang sok adina téh digolérkeun di tengah imah, ku manéhna digeberan bari ngawih.
“Geber-geber hihid aing
Hihid aing kabuyutan
Titinggal nini awaking”

Kerenyed suku budak téh usik. Pok deui lanceukna ngawih. Kerenyed deui awakna usik. Kitu baé satuluyna, nepi budak awéwé téh hirup deui.

Sekian yang dapat saya paparkan, mohon maaf bila ada penulisan atau kata-kata yang salah🙏 semoga bermanfaat...

Komentar

  1. Galur cerita eta kumaha pak ?
    Amanat ny apa ya?

    BalasHapus
  2. Saha anu ngalakonan Dina dogeng NU judul na budak pahatu teh?

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

Keindahan Tempat Wisata di Kabupaten Garut

Sekilas Tentang Garut